Tradition
Confucianism
Source: Analects · Great Learning · Doctrine of the Mean · Mencius
15
Principles
28
Source books
↗
In the union compass
Principles
This tradition distills to 15 core principles, each traceable to specific verses in Analects · Great Learning · Doctrine of the Mean · Mencius.
Read all 15 principles →About this distillation
זיקוק קונפוציאניזם — תיעוד החלטה
נקודת כניסה לכל־מסורת ל־תוכנית 010. README זה קובע אילו טקסטים ואיזה תרגום מזוקקים, ועל עמדת מי. ראו את ארכיטקטורת ה־Atlas לשכבה הבין־מסורתית ואת מתודולוגיה v2 למשמעת מקור הטקסט הגולמי. התבנית משקפת את טייס Theravāda (מופת שער 1).
המסורת
- Slug:
confucianism - מסורת / משפחה: קונפוציאניזם (Rújiā 儒家) — המסורת האתית־פוליטית הקלאסית של Rú המעוגנת ב־Confucius (Kongzi, 551–479 לפנה״ס) וב־Mencius (Mengzi, ~372–289 לפנה״ס).
- המסגרת העיקרית במשפט אחד: אתיקה ארצית של טיפוח־עצמי, יראת־כבוד למשפחה, וסדר אנושי, שבה הטרנספורמציה המוסרית של האדם קורנת החוצה למשפחה, מדינה, וקוסמוס תחת tian (השמים).
- הערה על חיים־לצד: קונפוציאניזם נחי תכופות לצד מסורות אחרות (דאואיזם, בודהיזם, דת אבות, ובזמן המודרני נצרות או כלום). הוא מתואר לעיתים פחות כדת בלעדית ויותר כאוריינטציה מוסרית־ריטואלית. הדבר מתועד כאן כי הוא מעצב ישירות את ה־מצפן המעוגן: מצפן משפחה קונפוציאני מתוכנן להיות בר־ריבוד עם מסורת אחרת, לא להחליפה.
בחירת הקאנון (מה כלול ומדוע)
ה־ארבעה ספרים (Sì Shū 四書), קודשו כיחידה על־ידי Zhu Xi (Chu Hsi) בשושלת Song והעמוד השדרה של תוכנית בחינת הקיסר במשך ~600 שנה — הקיבוץ היחיד בעל מרכזיות־החיים הגבוהה ביותר במסורת.
| טקסט | סינית | כלול? | הצדקה |
|---|---|---|---|
| Analects (Lúnyǔ 論語) | Confucian Analects | כן (עיקרי) | אמרות Confucius; ליבת נושאת־המשקל של המסורת. 20 ספרים. |
| Great Learning (Dàxué 大學) | Ta Hsio | כן | ה”שיטה“: טיפוח־עצמי ← משפחה מסודרת ← מדינה מסודרת. קצר, יסודי. |
| Doctrine of the Mean (Zhōngyōng 中庸) | Chung Yung | כן | המסגרת המטאפיזית: טבע שניתן על־ידי השמים, שיווי־משקל־והרמוניה, cheng (כנות). |
| Mencius (Mèngzǐ 孟子) | The Works of Mencius | כן (בחירה) | מפתח ren/yi, ניצנים מוסריים מולדים, ממשל אנושי, אנשים־ראשון. הערת היקף למטה. |
| חמשת הקלאסיים (Wǔ Jīng) | Odes, Documents, Changes, Rites, Annals | מצוין | השכבה הקלאסית העתיקה יותר ש־Confucius העביר; מאוזכר (למשל Analects מצטט את ה־Odes) אך לא מזוקק כאן. |
- מחויבות קאנון־מלא: ה־ארבעה ספרים הם הקאנון המחויב למסורת זו. חמשת הקלאסיים הם שלב אפשרי מאוחר יותר.
מדיניות תרגום
- תרגום מצוין — Analects: James Legge, Confucian Analects, ב־The Chinese Classics, כרך I. נחלת הכלל. טקסט מקור: Project Gutenberg #3330 (חלק התרגום האנגלי, כל 20 הספרים, טקסט פשוט נקי).
- תרגום מצוין — Great Learning & Doctrine of the Mean: James Legge, The Great Learning ו־The Doctrine of the Mean, מתוך The Four Books (מהדורה דו־לשונית של Commercial Press). טקסט מקור: Internet Archive — The four books (fourbooksconfuci00leggiala), טקסט פשוט מלא. הסתייגות: מהדורה זו משלבת את הביאור הרץ של Legge ותווים סיניים עם התרגום; רק פסקאות התרגום הקאנוניות הממוספרות חולצו (הערות לא נכללו). טקסט Gutenberg נקי עצמאי של Legge GL/DM לא נמצא — ראו הערות גישה.
- תרגום מצוין — Mencius: James Legge, The Sayings of Mencius (ספר I), כפי שהודפס מחדש ב־Chinese Literature (Colonial Press ”World's Great Classics“). טקסט מקור: Project Gutenberg #10056, הקטע ”THE SAYINGS OF MENCIUS [Translated into English by James Legge]“. הערת היקף: זוהי בחירה נקייה של Legge המתמקדת בספר I (King Hwuy of Lëang) — ממשל אנושי, חסד־מעל־רווח, שיתוף־עם־האנשים. ”ארבעת הניצנים“ המפורסמים (Mencius II.A.6) ו”טבע האדם הוא טוב / כמו מים זורמים מטה“ (VI.A) הושלמו מטקסט ה־Four Books archive של Legge, וכך מצוטטים שם.
- מדוע Legge: באופן חד־משמעי נחלת הכלל, התרגום הקונפוציאני המלומד הסטנדרטי באנגלית, ואותו מתרגם על פני כל ארבעת הספרים (עקביות לשון).
- הסתייגות — לשון Legge (מאה 19): Legge מרנדר ren כ”perfect virtue“ / ”benevolence“, li כ”the rules of propriety“, junzi כ”the superior man“, xiao כ”filial piety“, tian כ”Heaven“. בחירות אנגליות אלה נושאות משקל פרשני ומבוארות אל מול המונחים המקוריים לאורך. רומאניזציה היא של מערכת Legge הישנה (למשל Tsang, Tsze-kung).
- דיוק ציטוט: ציטוטים בעבודה הם מן מקורות הטקסט הפשוט לעיל; אימות תו־אחר־תו סופי הוא משימת ביקורת שלב 7. כל הציטוטים מסומנים ממתינים לביקורת שלב 7.
מונחים בלתי־תרגימים לשמירה (תעתיק)
ren 仁 (אנושיות/בני־אדמות) · li 禮 (נימוסי ריטואל) · xiao 孝 (יראת־כבוד פילילית) · yi 義 (צדקנות/נכונות) · junzi 君子 (האדם המופתי) · de 德 (כוח מוסרי/עוצמת־מעלה) · tian 天 (שמים) · zhong 忠 (נאמנות מצפונית/עשייה־של־מירב) · shu 恕 (הדדיות/התחשבות) · cheng 誠 (כנות/אמת אינטגרלית) · zhengming 正名 (תיקון שמות).
סוקר / עמדה
- סוקר בתוך־מסורתי: לא הושג.
- לכן: תפוקה זו היא ”קריאה מובנית אחת, לא סמכותית“ והפער של הסוקר מסומן. המסורת נשארת בהיקף לפי מדיניות תוכנית 010. המסגור הפלורליסטי, בר־הריבוד של המצפן הוא עמדה מאומצת, לא ניטרלית.
מבנה למסורת זו
- יחידת N=1 (”books/“): ה־Analects מזוקקים ב־5 קבצים מקובצים (20 ספריו), פלוס קובץ אחד לכל Great Learning, Doctrine of the Mean, ו־Mencius. מצוטטים כ־
Analects <book>:<chapter>,Great Learning <para>,Doctrine of the Mean <ch>:<para>,Mencius <book>.<part>. - שכבת N=2 פנימית: כן — ארבעת הספרים מטופלים כארבעה מקורות מעין־עצמאיים בתוך המסורת; מעבר
layers/מתעד אילו עקרונות מאוששים על פני ספרים מרובים (רוחב אישוש בתוך־מסורתי, לא הסכמה בין־מסורתית). - N=3:
principles-distillation.md— 12 עקרונות־ליבה קונפוציאניים.
קבצים
| קובץ | סטטוס |
|---|---|
00-methodology.md |
הושלם |
books/00-index-and-traceability.md |
הושלם |
books/01-05 (Analects, 20 ספרים) · 06 GL · 07 DM · 08 Mencius |
הושלם |
layers/00-layer-architecture.md · layers/01-four-books-convergence.md (N=2) |
הושלם |
principles-distillation.md (N=3) |
הושלם — 12 עקרונות־ליבה |
structural-analysis.md |
הושלם |
compass-confucianism.md |
הושלם |
הפניות
- תוכנית 010 · ארכיטקטורת ה־Atlas · מתודולוגיה v2 · מדריכי זיקוק · מופת טייס Buddhist