Tradition
Zoroastrianism
Source: Avesta (Gathas · Yashts · Vendidad · Yasna Haptanghaiti)
16
Principles
9
Source books
↗
In the union compass
Principles
This tradition distills to 16 core principles, each traceable to specific verses in Avesta (Gathas · Yashts · Vendidad · Yasna Haptanghaiti).
Read all 16 principles →About this distillation
Destillation des Zoroastrismus — Entscheidungsprotokoll
Tradition-spezifischer Einstiegspunkt für Plan 010. Diese README legt fest, welche Texte und welche Übersetzungen destilliert werden und wer die Auswahl geprüft hat. Siehe die Atlas-Architektur für die traditionsübergreifende Ebene und das buddhistische Pilotprojekt für das Format, das dieser Stapel widerspiegelt.
Tradition
- Slug:
zoroastrianism - Tradition / Familie: Zoroastrismus (Mazdayasna) — die Religion Zarathushtras (Zoroaster), die avestische Texttradition. Lebende Gemeinschaften: die Parsen (Indien) und iranische Zoroastrier.
- Leitrahmen in einem Satz: ein ethischer Monotheismus, in dem der eine weise Herr Ahura Mazda die Quelle alles Guten ist, der Kosmos die Arena eines wirklichen Kampfes zwischen Asha (Wahrheit/rechter Ordnung) und Druj (der Lüge) ist und jeder Mensch durch gute Gedanken, gute Worte und gute Taten frei eine Seite wählt.
Kanon-Auswahl (was enthalten ist und warum)
| Text | Enthalten? | Begründung |
|---|---|---|
| Die Gāthās (Yasna XXVIII–XXXIV, XLIII–LI, LIII) | ja — der doktrinäre Kern | Die 17 Hymnen, die als Zarathushtras eigene Komposition gelten; der älteste, autoritativste und liturgisch zentralste avestische Text. In voller Länge destilliert. |
| Die Yasna (weiter) — besonders Y. XII (das Fravarane / Bekenntnis) | ja (Auswahl) | Die Haupt-Liturgie; Y. XII ist das rezitierte Glaubensbekenntnis. Hohe gelebte Zentralität. |
| Der Vendidad (Vidēvdāt), SBE 4 | ja (ethische Auswahl) | Gesetz und Reinheitskodex; ausgewählt dort, wo er tragende Ethik enthält (z. B. die Heiligkeit der Landwirtschaft, der Erde). Vieles ist Ritual-/Reinheitsdetail, destilliert nur, sofern prinzipientragend. |
| Die Yashts & Sîrôzahs, SBE 23 | ja (Auswahl) | Hymnen an die göttlichen Wesen; das Ormazd Yasht (die Namen Ahuras) und die stehenden Fravarane/Ashem-Vohu-Formeln werden für gelebte Zentralität zitiert. |
- Doktrinär-Kern-Verpflichtung: die Gāthās zuerst und in voller Länge (höchste Autorität + gelebte Zentralität), dann prinzipientragende Auswahlen aus dem weiteren Avesta. Dies folgt der Anweisung des Briefings, die Gāthās als doktrinären Kern zu priorisieren.
Übersetzungspolitik
- Gāthās & Yasna: Lawrence Heyworth Mills, The Zend-Avesta, Part III: The Yasna, Visparad, Âfrînagân, Gâhs and Miscellaneous Fragments, in The Sacred Books of the East, Bd. XXXI (Oxford, 1887). Gemeinfrei.
- Zugang: Internet Archive,
zendavesta03darm— roher Klartextzendavesta03darm_djvu.txt.
- Zugang: Internet Archive,
- Vendidad: James Darmesteter, The Zend-Avesta, Part I: The Vendîdâd, SBE Bd. IV (Oxford, 1880). Gemeinfrei. Internet Archive,
zendavesta01darm—zendavesta01darm_djvu.txt. - Yashts & Sîrôzahs: James Darmesteter, The Zend-Avesta, Part II: The Sîrôzahs, Yasts and Nyâyis, SBE Bd. XXIII (Oxford, 1883). Gemeinfrei. Internet Archive,
zendavesta02darm—zendavesta02darm_djvu.txt. - Warum diese Übersetzungen: eindeutig gemeinfrei, der standard-wissenschaftliche englische SBE-Satz und eine vollständige Avesta auf Englisch.
- Vorbehalt — Mills' Gāthā-Stil: die Gāthās sind bekanntermaßen der umstrittenste Text in der indo-iranischen Philologie; Mills gibt sie Wort-für-Wort wieder und füllt Zeilen mit geklammerten Glossen (z. B. „(die göttliche) Rechtschaffenheit", „(in uns)"). Die Klammern sind Mills' Interpretation, nicht der avestische Text. Wo eine Glosse interpretatorisches Gewicht trägt, wird der nackte avestische Begriff bewahrt und die Glosse markiert. (sacred-texts.com, der übliche Spiegel, liegt hinter Cloudflare und war nicht via
curlnutzbar; der Internet-Archive-OCR-Spiegel wurde stattdessen verwendet — seine OCR hat kleinere Artefakte, die die Phase-7-Prüfung gegen saubere SBE-Scans auflösen wird.) - Zitatform:
Yasna <Kap>:<V>für die Gāthās und Yasna (z. B.Yasna 30:3);Vendidad <Fargard>:<V>undYasht <n>:<V>für das weitere Avesta. Kapitelnummern in arabischen Ziffern angegeben; die SBE verwendet römische.
Zu bewahrende unübersetzbare Begriffe
Asha (Wahrheit / kosmisch-moralisch rechte Ordnung / „das Rechte"), Ahura Mazda (der Weise Herr), Druj (die Lüge, das Prinzip der Falschheit/Unordnung), Angra Mainyu (der feindselige/zerstörende Geist; später Ahriman), Spenta Mainyu (der wohltätige/heilige Geist), Vohu Manah (der gute Sinn), Khshathra (souveräne Macht/Königreich), (Spenta) Armaiti (heilige Hingabe/Frömmigkeit), daēnā (Gewissen/Religion/inneres Selbst), Amesha Spentas (die wohltätigen Unsterblichen), Saoshyant (der zukünftige Erlöser/Wohltäter), Frashō-kereti (die endgültige „Wundermachung"/Renovation), Humata–Hūkhta–Hvarshta = gute Gedanken, gute Worte, gute Taten.
Prüfer / Standpunkt
- Innertraditioneller Prüfer: keiner gesichert.
- Daher: dieses Ergebnis ist „eine strukturierte Lesart, nicht maßgeblich" und die Prüferlücke ist markiert. Die Tradition bleibt im Umfang gemäß der Plan-010-Richtlinie. Es wird darauf geachtet, nicht spätere Pahlavi-Ära-Systematik (z. B. den voll personifizierten Ahriman, den strengen Körper-/Reinheitskodex) in die Gāthās zurückzulesen, wo Mills selbst anmerkt, dass der Dualismus von zwei Geistern/Prinzipien vor der späteren Personifizierung ausgesagt wird.
Struktur dieser Tradition
- N=1-Einheit („books/"): eine Gruppe von Gāthā-Kapiteln oder eine weitere-Avesta-Auswahl, destilliert gemäß dem buddhistischen N=1-Format (Schritte 4–9, claim-vs-warrant-Markierungen).
- Interne N=2-Ebene?: nicht verwendet. Die Gāthās sind ein autorenkernhafter Kern; die weiteren-Avesta-Dateien werden als unterstützende Auswahlen behandelt, keine gepoolte Mehrquellen-Ebene.
- Sensible Grenzen: der Reinheits-/Leichenkodex und die Polemik gegen die Daēva-Verehrer werden vermerkt, aber nicht in den Vordergrund gerückt; der Kompass schöpft aus dem ethischen/andächtigen Kern.
Dateien
| Datei | Status |
|---|---|
00-methodology.md |
fertig |
books/00-index-and-traceability.md |
fertig |
books/01-ahunavaiti-i.md (Y. 28–30, N=1) |
fertig |
books/02-ahunavaiti-ii.md (Y. 31–34, N=1) |
fertig |
books/03-ushtavaiti-and-spenta-mainyu.md (Y. 43–48, N=1) |
fertig |
books/04-vohu-khshathra-vahishtoishti.md (Y. 49–51, 53, N=1) |
fertig |
books/05-wider-avesta-confession-and-ethics.md (Y. 12; Vendidad III; Yashts, N=1) |
fertig |
principles-distillation.md (N=3) |
fertig — 12 Kernprinzipien |
structural-analysis.md |
fertig |
compass-zoroastrianism.md |
fertig |
Referenzen
- Plan 010 · Atlas-Architektur · Methodologie v2 · Destillationsleitfäden · Buddhistisches Pilotprojekt-Vorbild