Tradition
Jainism
Source: Akārāṅga · Kalpa · Sūtrakṛtāṅga · Uttarādhyayana
15
Principles
8
Source books
↗
In the union compass
Principles
This tradition distills to 15 core principles, each traceable to specific verses in Akārāṅga · Kalpa · Sūtrakṛtāṅga · Uttarādhyayana.
Read all 15 principles →About this distillation
Destilación del Jainismo — Registro de Decisiones
Punto de entrada por tradición para el Plan 010. Este README fija qué textos y qué traducción se destilan, y quién revisó las elecciones. Véase la arquitectura del Atlas para la capa cross-tradicional, y el piloto Theravāda para el formato gold standard que esta pila refleja.
Tradición
- Slug:
jainism - Tradición / familia: Jainismo — específicamente el estrato del Āgama Śvetāmbara, la capa canónica jainista más antigua que sobrevive. (La tradición Digambara rechaza los Āgamas Śvetāmbaras como canon auténtico; esta es una frontera sectaria, anotada en
00-methodology.md.) - Marco primario en una frase: un camino no-teísta de no-violencia radical (ahiṃsā) y autopurificación ascética por el cual el alma eterna (jīva) desecha la materia sutil del karma y alcanza la liberación omnisciente (kevala / mokṣa).
Selección del canon (qué se incluye, y por qué)
| Texto | ¿Incluido? | Justificación |
|---|---|---|
| Ākārāṅga Sūtra (Āyāraṅga) | sí (primero) | El primer Aṅga; el texto jainista más antiguo que sobrevive; su Libro I es la afirmación fundacional de ahiṃsā hacia las seis clases de vida → máxima centralidad vivida |
| Sūtrakṛtāṅga Sūtra (Sūyagaḍa) | sí | El segundo Aṅga; doctrinal — defiende el relato jainista del alma, la atadura y la no-posesión contra escuelas rivales |
| Uttarādhyayana Sūtra | sí | Un Mūla-sūtra; entre los textos jainistas más estudiados/recitados; el gran compendio de la disciplina monástica, el alma, el karma y las tres joyas → muy alta centralidad vivida |
| Kalpa Sūtra (Vidas de los Jinas) | sí | Las Vidas de los Jinas (esp. la renunciación y ascetismo de Mahāvīra); recitado anualmente en Paryuṣaṇa → centralidad litúrgica excepcional. (Jacobi lo imprime dentro del SBE 22.) |
| Tattvārtha Sūtra | excluido | Doctrinalmente central y pan-sectario, pero sus traducciones inglesas estándar son modernas/con derechos de autor. Confiamos en las traducciones de dominio público de Jacobi de los Āgamas y señalamos esta brecha. |
| Textos comentariales / Digambaras posteriores | mencionados | Fuera del alcance para esta pasada de dominio público; referenciado sólo donde las notas de Jacobi lo requieren. |
- Compromiso de canon completo: los cuatro textos anteriores cubren el núcleo portante ético/antropológico/soteriológico. El canon Śvetāmbara completo (45 Āgamas) es mayor; esta es una selección de núcleo principiada, no el canon entero, y está señalado como tal.
Política de traducción
- Traducción nombrada: Hermann Jacobi, Jaina Sūtras, en The Sacred Books of the East (ed. F. Max Müller), Oxford: Clarendon Press —
- SBE vol. XXII (1884): Ākārāṅga Sūtra + Kalpa Sūtra.
- SBE vol. XLV (1895): Uttarādhyayana Sūtra + Sūtrakṛtāṅga Sūtra.
- Ambos de dominio público.
- Acceso (texto plano crudo vía
curl, no WebFetch): - Por qué esta traducción: la única traducción inglesa completa, académica, inequívocamente de dominio público del núcleo de los Āgamas jainistas. Advertencias: (a) la dicción y romanización de 1884/1895 preceden al IAST (Jacobi escribe «Ginas/Gainas» por Jinas/Jainas, «Nirgrantha» por el monje, «Brâhmaṇa», etc.); (b) la fuente es OCR de los volúmenes impresos, por lo que los diacríticos y algunos caracteres están corruptos en el texto plano — las citas de trabajo aquí normalizan el ruido OCR obvio y están explícitamente pendientes de verificación carácter por carácter de la Fase 7 contra las páginas SBE impresas.
- Términos intraducibles a preservar: ahiṃsā, anekāntavāda, syādvāda, aparigraha, jīva, ajīva, karma, kevala, saṃvara, mokṣa, parīṣaha, Nirgrantha, Tīrthaṅkara (las traducciones inglesas/romanizadas de Jacobi se glosan contra estos).
Revisor / postura
- Revisor dentro de la tradición: ninguno asegurado.
- Por lo tanto: este resultado es «una lectura estructurada, no autoritativa», y la ausencia de revisor está señalada. La tradición permanece dentro del alcance según la política del Plan 010. La división Śvetāmbara/Digambara significa que incluso «Jainismo» aquí es una postura (Āgama Śvetāmbara), no la tradición entera.
Estructura para esta tradición
- Unidad N=1 («books/»): una sección de texto de una de las cuatro fuentes (p. ej., una lectura del Ākārāṅga, una lectura del Uttarādhyayana), archivos
books/NN-<title>.md. La granularidad se ajusta al tamaño del canon (por sección, cubriendo el material portante de cada texto), tal como la metodología v2 del Atlas prescribe para cánones grandes. - ¿Capa N=2 interna?: no se usa como una pasada
layers/separada; los cuatro textos se agrupan directamente en la síntesis N=3, con el texto fuente anotado en Covers/Evidencia de cada principio. (Una pasadalayers/futura podría tratar los cuatro textos como fuentes independientes.) - Límites de sensibilidad: cuidado en no (a) colapsar el ahiṃsā jainista en una «compasión» genérica — su alcance (cuerpos de tierra-, agua-, fuego-, viento-, planta-, y animal-) y su fundamento (karma-como-materia, no como mandato divino) son distintivos; (b) leer la doctrina posterior/Digambara en estos textos tempranos; (c) presentar el ideal ascético (desnudez, ayuno hasta la muerte) como la norma laica.
Archivos
| Archivo | Estado |
|---|---|
00-methodology.md |
hecho |
books/00-index-and-traceability.md |
hecho |
books/01..08 (N=1) |
hecho — 8 secciones a través de 4 textos, 55 enunciados atómicos |
principles-distillation.md (N=3) |
hecho — 13 principios fundamentales |
structural-analysis.md |
hecho |
compass-jainism.md |
hecho |
Referencias
- Plan 010 · arquitectura del Atlas · Metodología v2 · guías de destilación · ejemplar Theravāda