Skip to content

Tradition

Buddhism (Theravāda)

Source: Dhammapada · Pali Canon nikāyas

17

Principles

30

Source books

In the union compass

Principles

This tradition distills to 17 core principles, each traceable to specific verses in Dhammapada · Pali Canon nikāyas.

Read all 17 principles →

About this distillation

זיקוק בודהיזם תֵרָוָאדָה — תיעוד החלטה

נקודת כניסה לכל־מסורת ל־תוכנית 010; ה־טייס (שער 1). README זה קובע אילו טקסטים ואיזה תרגום מזוקקים, ומי סקר את הבחירות. ראו את ארכיטקטורת ה־Atlas לשכבה הבין־מסורתית.

המסורת

  • Slug: buddhism-theravada
  • מסורת / משפחה: בודהיזם תֵרָוָאדָה (המסורת הטקסטואלית בפאלי; לא Mahāyāna/Vajrayāna, שהיו ערכים נפרדים).
  • המסגרת העיקרית במשפט אחד: דרך לא־תאיסטית של טיפוח אתי ומנטלי המוליכה מ־dukkha (אי־סיפוק) אל שחרור (nibbāna).

בחירת הקאנון (מה כלול ומדוע)

טקסט כלול? הצדקה
Dhammapada כן (ראשון) מתוחם (423 פסוקים), בין הטקסטים הבודהיסטיים המוקראים/הנשמרים בעל־פה ביותר ← מרכזיות־חיים גבוהה; נקודת כניסה אידאלית לטייס
Pali Canon nikāyas (Sutta Piṭaka) כן (שלבי, לאחר Dhammapada) מחויבות קאנון־מלא לפי תוכנית 010; שלבי בשל היקפו
Vinaya & Abhidhamma Piṭaka מצוין שכבות משמעת־נזירית וסכולסטית; מאוזכרות, מזוקקות רק אם נושאות עיקרון
  • מחויבות קאנון־מלא: כן, שלבית — שלב א: Dhammapada (בעבודה) ← שלב ב: ה־nikāyas.

מדיניות תרגום

  • תרגום מצוין (שלב א): פ. מקס מילר, The Dhammapada, ב־The Sacred Books of the East, כרך X, חלק I (אוקספורד, 1881). נחלת הכלל.
  • גישה: Project Gutenberg #2017 (טקסט פשוט).
  • מדוע תרגום זה: באופן חד־משמעי נחלת הכלל, סטנדרט מלומד, מלא. הסתייגות: לשון 1881 (למשל ”priesthood“ ל־saṅgha, ”love“ ל־avera/אי־שנאה). היכן שבחירת המילים של מילר נושאת משקל פרשני, מצוין המונח בפאלי.
  • מספור פסוקים: מילר ממספר פסוקים 1–423 ברצף; פרק I = פסוקים 1–20.
  • מונחים בלתי־תרגימים לשמירה: dukkha, anattā, anicca, nibbāna, dhamma, saṅgha, Māra, taṇhā, mettā. (תרגומי האנגלית של מילר מבוארים אל מולם.)
  • דיוק ציטוט: ציטוטים בעבודה הם מן הטקסט הפשוט של Gutenberg; וידוא תו־אחר־תו סופי מול SBE X הוא משימת ביקורת שלב 7.

סוקר / עמדה

  • סוקר בתוך־מסורתי: לא הושג.
  • לכן: תפוקה זו היא ”קריאה מובנית אחת, לא סמכותית“ והפער של הסוקר מסומן. המסורת נשארת בהיקף לפי מדיניות תוכנית 010.

מבנה למסורת זו

  • יחידת N=1 (”books/“): פרק ה־Dhammapada (vagga); פסוקים מצוטטים כ־Dhp <n>.
  • שכבת N=2 פנימית?: לא ל־Dhammapada לבדו (טקסט יחיד). מעבר layers/ עשוי לחול בשלב ב אם מקורות ה־nikāya יטופלו כטקסטים עצמאיים מרובים.
  • גבולות רגישות: אין יוצאי דופן ל־Dhammapada; הקפדה רגילה שלא לקרוא דוקטרינה מאוחרת אל הפסוק.

קבצים

קובץ סטטוס
00-methodology.md הושלם
books/00-index-and-traceability.md הושלם (כל 26 הפרקים)
books/01..26 (N=1) הושלם — 423 פסוקים, 129 עקרונות פרקיים
principles-distillation.md (N=3) הושלם — 13 עקרונות־ליבה
structural-analysis.md הושלם
compass-buddhism-theravada.md הושלם

שלב א (Dhammapada): הושלם. שלב ב (Pali Canon nikāyas): דגימה מייצגת בעבודה — הערך הראשון Aṅguttara Nikāya, ראו books/30-anguttara-nikaya.md (הרחבת עומק R3 של סוגיה 028). מקור PD לשלב ב: Warren, Buddhism in Translations (1896); Gradual Sayings של Woodward & Hare (1932–1936) נדחה עד שכיסוי PD בארה״ב יהיה זמין (~2028 לכרך I).

הפניות