Skip to content

Tradition

Taoism

Source: Tao Te Ching · Zhuangzi

18

Principles

11

Source books

In the union compass

Principles

This tradition distills to 18 core principles, each traceable to specific verses in Tao Te Ching · Zhuangzi.

Read all 18 principles →

About this distillation

זיקוק טאואיזם — תיעוד החלטה

נקודת כניסה לכל־מסורת ל־תוכנית 010, בנויה על טייס Theravāda (שער 1) ו־מתודולוגיה v2. README זה קובע אילו טקסטים ואיזה תרגום מזוקקים, ומי סקר את הבחירות. ראו את ארכיטקטורת ה־Atlas לשכבה הבין־מסורתית.

המסורת

  • Slug: taoism
  • מסורת / משפחה: טאואיזם פילוסופי־קלאסי (דאואיזם) — זרם הטקסט Daojia של ה־Tao Te Ching וה־Zhuangzi. זה אינו הטאואיזם הדתי/ליטורגי המאוחר (Daojiao) עם הפנתאון, האלכימיה, וריטואל ה־Celestial-Masters שלו, שהיה ערך נפרד (או מתרחב).
  • המסגרת העיקרית במשפט אחד: דרך לחיות בהתאמה ספונטנית עם ה־Dao — המהלך חסר־השם, היוצר של הטבע — דרך wu wei (פעולה לא־כופה), רוך, וחזרה לפשטות טבעית.

בחירת הקאנון (מה כלול ומדוע)

טקסט כלול? הצדקה
Tao Te Ching (Daodejing, Tao Teh King) כן (ראשון) טקסט היסוד; 81 פרקים קצרים; המקור הטאואיסטי המוקרא/המצוטט ביותר ← מרכזיות־חיים גבוהה מאוד; מתוחם ואידאלי כיחידת N=1 העיקרית
Zhuangzi (Kwang-tze) — פרקים פנימיים (1–7) כן (שני) הפילר הקאנוני השני; הפרקים הפנימיים (1–7) הם החלק המיוחס בביטחון הרב ביותר ל־Zhuang Zhou והם הליבה הפילוסופית; מזוקקים לכל פרק
Zhuangzi פרקים חיצוניים (8–22) כן (שלב ב R3) חומר מורכב — פרימיטיוויסט (8–11), סינקרטיסט / Huang-Lao (12–14, 15, 16, 22), אסכולת Zhuangzi (17–21); זרמים מתועדים ולא מוחלקים
Zhuangzi פרקים שונים (23–33) כן (שלב ב R3) השכבה ההטרוגנית ביותר — שימור־עצמי Yangist (פרק 28), פולמוס אנטי־קונפוציאני (פרקים 29, 31), וינייטות Zhuangzi־אישיות, דוקטרינת גלישת הספל של השפה (פרק 27), והדוקסוגרפיה היחידה של האסכולות (פרק 33 Tian Xia)
Liezi, קורפוס ליטורגי Daozang, טקסטים אלכימיים neidan מצוין, לא נכלל שייכים לטאואיזם מאוחר/דתי (Daojiao); מחוץ להיקף לערך פילוסופי־קלאסי זה
  • מחויבות קאנון־מלא: כן — כל 81 פרקי Tao Te Ching + כל 33 פרקי Zhuangzi (פנימיים 1–7, חיצוניים 8–22, שונים 23–33). הרחבת שלב ב R3 מוסיפה את הפרקים החיצוניים + השונים למעבר הראשון של פרקים פנימיים בלבד.

מדיניות תרגום

  • תרגום מצוין:
    • Tao Te Ching: James Legge, The Tâo Teh King, ב־The Sacred Books of the East, כרך 39 (The Texts of Tâoism, חלק I), אוקספורד, 1891. נחלת הכלל.
    • Zhuangzi: James Legge, The Writings of Kwang-tze, ב־The Sacred Books of the East, כרכים 39–40 (The Texts of Tâoism, חלקים I–II), אוקספורד, 1891. נחלת הכלל. (פרקים פנימיים 1–7 נופלים בכרך 39.)
  • גישה:
    • Tao Te Ching: Project Gutenberg #216 (טקסט פשוט, Legge).
    • Zhuangzi פרקים פנימיים: תרגום Legge כפי שדוגל ב־Chinese Text Project (ctext.org) (טקסט פשוט נקי; OCR של Internet Archive של SBE 39 — archive.org/details/wg939 — נדחה כמקור ציטוט כי ה־OCR שלו משטח דיאקריטיים ומעוות שמות). הדיגיטציה של ctext היא של טקסט SBE של Legge; אימות תו־אחר־תו סופי מול SBE 39/40 המודפס הוא משימת שלב 7.
  • מדוע תרגום זה: Legge הוא באופן חד־משמעי נחלת הכלל, סטנדרט מלומד, ומרנדר את שני הטקסטים (האנגלית המלאה היחידה של שניהם של נחלת הכלל מיד אחת), נותן קול עקבי על פני שכבת N=2.

הערת מתח־תרגום (קריאה נדרשת למסורת זו)

שפת הטאואיזם פרדוקסלית, פואטית, ואפופטית במכוון — שורת הפתיחה מזהירה ש”ה־Tao שניתן לדרוך עליו אינו ה־Tao הקיים והבלתי־משתנה.“ הלשון הוויקטוריאנית של Legge מ־1891 מתאמצת מול זה בדרכים אופייניות, מסומנות לאורך קבצי N=1:

  • שירת חרוז: Legge מרנדר פרקים רבים כדואטים אנגליים מחורזים (למשל, פרקים 6, 20, 28, 41, 44, 67), כופה את הסינית התמציתית לצורה פואטית ויקטוריאנית. החרוז יכול להוסיף או לאבד הדגשה שלמקור אין.
  • בלתי־תרגימים מושטחים: Legge מרנדר wu wei באופנים שונים כ”non-action“, ”doing nothing“, ”freedom from action and purpose“, ”inaction“ — מטשטש שזוהי פעולה חסרת־מאמץ/לא־כופה, לא חוסר־פעילות מילולי. De (德) הוא מרנדר ”virtue“, ”attributes“, ”the Quality“, ”excellence“ — מאבד את התחושה של עוצמה/יעילות אינהרנטית. Ziran (自然) מופיע כ”spontaneity“, ”of itself“, ”what it is“, ”of their will“, ”natural“. Pu (樸) מופיע כ”simplicity“, ”the uncarved/unwrought material“, ”the simple infant“. לאורך, אנו שומרים את התעתיק ומציינים היכן שאנגלית Legge מצרה אותו.
  • שכבת־על תאולוגית: Legge (מלומד־מיסיונר נוצרי) לעיתים מאיית באות גדולה ”Heaven“, ”God“, ”the One“, ומכניס ביאורים סוגריים שמייבאים קריאה אישית/תאיסטית יותר מכפי שהסינית מצדיקה. מסומן היכן שזה נושא על הטענה.

סוקר / עמדה

  • סוקר בתוך־מסורתי: לא הושג.
  • לכן: תפוקה זו היא ”קריאה מובנית אחת, לא סמכותית“ והפער של הסוקר מסומן. המסורת נשארת בהיקף לפי מדיניות תוכנית 010. עמדת האנטי־סיסטמטיות העצמית של הטאואיזם (”אלה היודעים אינם מדברים“) הופכת כל רשימת עקרונות מסודרת לזמנית כפליים — הטקסט היה מתנגד לתרגיל זה.

מבנה למסורת זו

  • יחידת N=1 (”books/“): ל־Tao Te Ching, קבוצות פרקים (~10 פרקים לכל קובץ, כל 81 מכוסים); מצוטט כ־TTC <ch>. ל־Zhuangzi, לכל פרק פנימי; מצוטט כ־Zhuangzi <ch> (למשל, Zhuangzi 2 = ”The Adjustment of Controversies“).
  • שכבת N=2 פנימית: כן — מעבר התכנסות דו־טקסטי על פני ה־Tao Te Ching וה־Zhuangzi (layers/), מאחר שהם שני מקורות קלאסיים עצמאיים של מסורת אחת.
  • גבולות רגישות: אל תקרסו את הטאואיזם הפילוסופי אל הפולחן הדתי המאוחר; אל תקראו wu wei כקווייטיזם/פטליזם (הטקסטים מיישמים אותו לממשל ומלאכה נמרצים־אך־לא־כופים).

קבצים

קובץ סטטוס
00-methodology.md הושלם
books/00-index-and-traceability.md הושלם (כל 81 פרקי TTC + כל 33 פרקי Zhuangzi)
books/01..08 (TTC N=1) הושלם — 81 פרקים
books/09 (Zhuangzi פנימי N=1) הושלם — 7 פרקים · 27 קביעות אטומיות · 9 עקרונות (Z-P1Z-P9)
books/10 (Zhuangzi חיצוני N=1) הושלם — 15 פרקים (8–22) · 33 קביעות אטומיות · 11 עקרונות (ZO-P1ZO-P11)
books/11 (Zhuangzi שונים N=1) הושלם — 11 פרקים (23–33) · 29 קביעות אטומיות · 10 עקרונות (ZM-P1ZM-P10)
layers/00-layer-architecture.md הושלם
layers/01-ttc-zhuangzi-convergence.md (N=2) הושלם (שלב ב R3 הורחב עם חיצוני + שונים)
principles-distillation.md (N=3) הושלם — 12+3 עקרונות־ליבה, מורחב קלות לראיות חיצוני/שונים
structural-analysis.md הושלם
compass-taoism.md הושלם

הפניות