Skip to content

Tradition

Zoroastrianism

Source: Avesta (Gathas · Yashts · Vendidad · Yasna Haptanghaiti)

16

Principles

9

Source books

In the union compass

Principles

This tradition distills to 16 core principles, each traceable to specific verses in Avesta (Gathas · Yashts · Vendidad · Yasna Haptanghaiti).

Read all 16 principles →

About this distillation

पारसी धर्म का आसवन — निर्णय अभिलेख

Plan 010 के लिए प्रति-परंपरा प्रवेश-बिंदु। यह README निश्चित करता है कि कौन से ग्रंथ और कौन से अनुवाद आसवित किए जाते हैं, और किसने इन चयनों की समीक्षा की। क्रॉस-परंपरा परत के लिए Atlas वास्तुकला देखें और इस संग्रह के स्वरूप के लिए बौद्ध पायलट देखें।

परंपरा

  • Slug: zoroastrianism
  • परंपरा / परिवार: पारसी धर्म (Mazdayasna) — Zarathushtra (Zoroaster) का धर्म, Avestan पाठ-परंपरा। जीवित समुदाय: पारसी (भारत) और ईरानी जरथुस्त्री।
  • एक वाक्य में प्राथमिक ढाँचा: एक नैतिक एकेश्वरवाद जिसमें एक बुद्धिमान प्रभु Ahura Mazda सभी अच्छाई का स्रोत है, ब्रह्मांड Asha (सत्य/उचित व्यवस्था) और Druj (असत्य) के बीच एक यथार्थ संघर्ष का क्षेत्र है, और प्रत्येक व्यक्ति अच्छे विचार, अच्छे शब्द, और अच्छे कर्म के माध्यम से स्वतंत्र रूप से एक पक्ष चुनता है।

कैनन चयन (क्या शामिल है, और क्यों)

ग्रंथ शामिल? औचित्य
Gāthās (Yasna XXVIII–XXXIV, XLIII–LI, LIII) हाँ — सैद्धांतिक केंद्र 17 स्तोत्र जो Zarathushtra की स्वयं की रचना माने जाते हैं; सबसे पुराना, सर्वाधिक आधिकारिक, और सर्वाधिक liturgically केंद्रीय Avestan पाठ। पूर्ण में आसवित।
Yasna (विस्तृत) — विशेषकर Y. XII (Fravarane / स्वीकारोक्ति) हाँ (चयन) मुख्य liturgy; Y. XII पठित विश्वास की उद्घोषणा है। उच्च जीवित-केंद्रीयता।
Vendidad (Vidēvdāt), SBE 4 हाँ (नैतिक चयन) विधि और शुद्धता संहिता; जहाँ यह भार-वाहक नीति वहन करती है वहाँ चयनित (उदा. कृषि, पृथ्वी की पवित्रता)। अधिकांश कर्मकांड/शुद्धता विवरण है, केवल जहाँ सिद्धांत-वाहक हो वहाँ आसवित।
Yashts और Sîrôzahs, SBE 23 हाँ (चयन) दिव्य प्राणियों के स्तोत्र; Ormazd Yasht (Ahura के नाम) और स्थायी Fravarane/Ashem Vohu सूत्र जीवित-केंद्रीयता के लिए उद्धृत।
  • सैद्धांतिक-केंद्र प्रतिबद्धता: पहले और पूर्ण में Gāthās (उच्चतम अधिकार + जीवित-केंद्रीयता), फिर विस्तृत Avesta से सिद्धांत-वाहक चयन। यह संक्षेप के निर्देश का अनुसरण करता है कि Gāthās को सैद्धांतिक केंद्र के रूप में प्राथमिकता दी जाए।

अनुवाद नीति

  • Gāthās और Yasna: Lawrence Heyworth Mills, The Zend-Avesta, Part III: The Yasna, Visparad, Âfrînagân, Gâhs and Miscellaneous Fragments, The Sacred Books of the East में, खंड XXXI (Oxford, 1887)। सार्वजनिक अधिकार-क्षेत्र।
  • Vendidad: James Darmesteter, The Zend-Avesta, Part I: The Vendîdâd, SBE खंड IV (Oxford, 1880)। सार्वजनिक अधिकार-क्षेत्र। Internet Archive, zendavesta01darmzendavesta01darm_djvu.txt
  • Yashts और Sîrôzahs: James Darmesteter, The Zend-Avesta, Part II: The Sîrôzahs, Yasts and Nyâyis, SBE खंड XXIII (Oxford, 1883)। सार्वजनिक अधिकार-क्षेत्र। Internet Archive, zendavesta02darmzendavesta02darm_djvu.txt
  • ये अनुवाद क्यों: अस्पष्टता रहित सार्वजनिक-अधिकार-क्षेत्र, मानक विद्वत्तापूर्ण अंग्रेज़ी SBE समूह, और अंग्रेज़ी में एक पूर्ण Avesta।
  • सावधानी — Mills की Gāthā शैली: Gāthās प्रसिद्ध रूप से इन्डो-ईरानी भाषाशास्त्र में सबसे विवादित पाठ हैं; Mills उन्हें शब्द-दर-शब्द प्रस्तुत करते हैं और पंक्तियों को कोष्ठीय व्याख्याओं से भरते हैं (उदा. “(the Divine) Righteousness,” “(within us)”)। कोष्ठक Mills की व्याख्या हैं, Avestan पाठ नहीं। जहाँ एक व्याख्या व्याख्यात्मक भार वहन करती है, मात्र Avestan शब्द संरक्षित किया जाता है और व्याख्या चिह्नित। (sacred-texts.com, सामान्य प्रतिबिंब, Cloudflare के पीछे है और curl द्वारा उपयोग्य नहीं था; इसके बजाय Internet Archive OCR प्रतिबिंब का उपयोग किया गया — इसके OCR में मामूली कलाकृतियाँ हैं जिन्हें चरण 7 परीक्षा स्वच्छ SBE स्कैन के विरुद्ध हल करेगी।)
  • उद्धरण स्वरूप: Gāthās और Yasna के लिए Yasna <ch>:<v> (उदा. Yasna 30:3); विस्तृत Avesta के लिए Vendidad <fargard>:<v> और Yasht <n>:<v>। अध्याय संख्याएँ अरबी में दी गई हैं; SBE रोमन का उपयोग करता है।

संरक्षित रखने योग्य अनुवादनीय शब्द

Asha (सत्य / ब्रह्मांड-नैतिक उचित व्यवस्था / “the Right”), Ahura Mazda (बुद्धिमान प्रभु), Druj (असत्य, मिथ्यात्व/अव्यवस्था का सिद्धांत), Angra Mainyu (शत्रुतापूर्ण/विनाशकारी आत्मा; बाद में Ahriman), Spenta Mainyu (उदार/पवित्र आत्मा), Vohu Manah (अच्छा मन), Khshathra (संप्रभु शक्ति/राज्य), (Spenta) Armaiti (पवित्र भक्ति/श्रद्धा), daēnā (विवेक/धर्म/आंतरिक आत्म), Amesha Spentas (उदार अमर), Saoshyant (भावी उद्धारक/उपकारक), Frashō-kereti (अंतिम “अद्भुत-निर्माण”/नवीनीकरण), Humata–Hūkhta–Hvarshta = अच्छे विचार, अच्छे शब्द, अच्छे कर्म।

समीक्षक / दृष्टिकोण

  • परंपरा-भीतर समीक्षक: कोई सुनिश्चित नहीं।
  • इसलिए: यह परिणाम “एक संरचित पठन, आधिकारिक नहीं” है और समीक्षक का अंतराल चिह्नित है। परंपरा Plan 010 नीति के अनुसार दायरे में रहती है। सावधानी रखी गई है कि बाद के Pahlavi-युग के व्यवस्थापन (उदा. पूर्णतः व्यक्तित्व-प्राप्त Ahriman, कठोर शरीर/शुद्धता संहिता) को Gāthās में वापस अधिक न पढ़ा जाए, जहाँ Mills स्वयं नोट करते हैं कि द्वैतवाद बाद के व्यक्तित्वकरण से पूर्व दो आत्माओं/सिद्धांतों के बारे में कहा गया है।

इस परंपरा की संरचना

  • N=1 इकाई ("books/"): Gāthā अध्यायों का समूह या एक विस्तृत-Avesta चयन, बौद्ध N=1 स्वरूप (चरण 4–9, दावा-बनाम-वारंट चिह्न) के अनुसार आसवित।
  • आंतरिक N=2 परत?: उपयोग नहीं। Gāthās एक रचित केंद्र हैं; विस्तृत-Avesta फ़ाइलें समर्थक चयनों के रूप में मानी जाती हैं, संकलित बहु-स्रोत परत नहीं।
  • संवेदनशीलता सीमाएँ: शुद्धता/शव संहिता और Daēva-उपासकों के विरुद्ध polemic नोट किए गए हैं किंतु अग्रभूमि में नहीं लाए गए; कम्पास नैतिक/भक्तिमय केंद्र पर आधारित है।

फ़ाइलें

फ़ाइल स्थिति
00-methodology.md हो गया
books/00-index-and-traceability.md हो गया
books/01-ahunavaiti-i.md (Y. 28–30, N=1) हो गया
books/02-ahunavaiti-ii.md (Y. 31–34, N=1) हो गया
books/03-ushtavaiti-and-spenta-mainyu.md (Y. 43–48, N=1) हो गया
books/04-vohu-khshathra-vahishtoishti.md (Y. 49–51, 53, N=1) हो गया
books/05-wider-avesta-confession-and-ethics.md (Y. 12; Vendidad III; Yashts, N=1) हो गया
principles-distillation.md (N=3) हो गया — 12 मूल सिद्धांत
structural-analysis.md हो गया
compass-zoroastrianism.md हो गया

संदर्भ