Tradition
Jainism
Source: Akārāṅga · Kalpa · Sūtrakṛtāṅga · Uttarādhyayana
15
Principles
8
Source books
↗
In the union compass
Principles
This tradition distills to 15 core principles, each traceable to specific verses in Akārāṅga · Kalpa · Sūtrakṛtāṅga · Uttarādhyayana.
Read all 15 principles →About this distillation
Destillation des Jainismus — Entscheidungsprotokoll
Tradition-spezifischer Einstiegspunkt für Plan 010. Diese README legt fest, welche Texte und welche Übersetzung destilliert werden und wer die Auswahl geprüft hat. Siehe die Atlas-Architektur für die traditionsübergreifende Ebene und das Theravāda-Pilotprojekt für das Goldstandard-Format, das dieser Stapel widerspiegelt.
Tradition
- Slug:
jainism - Tradition / Familie: Jainismus — speziell die Śvetāmbara-Āgama-Schicht, die älteste überlebende jainistische kanonische Ebene. (Die Digambara-Tradition lehnt die Śvetāmbara-Āgamas als authentischen Kanon ab; dies ist eine sektarische Grenze, vermerkt in
00-methodology.md.) - Leitrahmen in einem Satz: ein nicht-theistischer Weg radikaler Gewaltlosigkeit (ahiṃsā) und asketischer Selbstreinigung, durch den die ewige Seele (jīva) die feinstoffliche Materie des karma abwirft und allwissende Befreiung (kevala / mokṣa) erlangt.
Kanon-Auswahl (was enthalten ist und warum)
| Text | Enthalten? | Begründung |
|---|---|---|
| Ākārāṅga Sūtra (Āyāraṅga) | ja (zuerst) | Die erste Aṅga; der älteste überlebende jainistische Text; ihr Buch I ist die grundlegende Aussage von ahiṃsā gegenüber den sechs Klassen des Lebens → höchste gelebte Zentralität |
| Sūtrakṛtāṅga Sūtra (Sūyagaḍa) | ja | Die zweite Aṅga; doktrinär — verteidigt die jainistische Lehre von Seele, Bindung und Nicht-Besitz gegen rivalisierende Schulen |
| Uttarādhyayana Sūtra | ja | Ein Mūla-sūtra; unter den meiststudierten/rezitierten jainistischen Texten; das große Kompendium der Mönchsdisziplin, der Seele, des karma und der drei Juwelen → sehr hohe gelebte Zentralität |
| Kalpa Sūtra (Leben der Jinas) | ja | Die Leben der Jinas (insbes. Mahāvīras Entsagung und Askese); jährlich an Paryuṣaṇa rezitiert → außergewöhnliche liturgische Zentralität. (Jacobi druckt es innerhalb von SBE 22.) |
| Tattvārtha Sūtra | ausgeschlossen | Doktrinär zentral und pan-sektarisch, aber seine englischen Standardübersetzungen sind modern/urheberrechtlich geschützt. Wir stützen uns auf die gemeinfreien Jacobi-Āgama-Übersetzungen und markieren diese Lücke. |
| Spätere kommentarische / Digambara-Texte | vermerkt | Außerhalb des Umfangs für diesen gemeinfreien Durchgang; referenziert nur dort, wo Jacobis Anmerkungen es erfordern. |
- Voll-Kanon-Verpflichtung: die vier oben genannten Texte decken den tragenden ethischen/anthropologischen/soteriologischen Kern ab. Der vollständige Śvetāmbara-Kanon (45 Āgamas) ist größer; dies ist eine prinzipientreue Kernauswahl, nicht der gesamte Kanon, und ist als solche markiert.
Übersetzungspolitik
- Benannte Übersetzung: Hermann Jacobi, Jaina Sūtras, in The Sacred Books of the East (hrsg. von F. Max Müller), Oxford: Clarendon Press —
- SBE Bd. XXII (1884): Ākārāṅga Sūtra + Kalpa Sūtra.
- SBE Bd. XLV (1895): Uttarādhyayana Sūtra + Sūtrakṛtāṅga Sūtra.
- Beide gemeinfrei.
- Zugang (roher Klartext via
curl, nicht WebFetch): - Warum diese Übersetzung: die einzige vollständige, wissenschaftliche, eindeutig gemeinfreie englische Übertragung der jainistischen Kern-Āgamas. Vorbehalte: (a) Diktion von 1884/1895 und Romanisierung vor IAST (Jacobi schreibt „Ginas/Gainas" für Jinas/Jainas, „Nirgrantha" für den Mönch, „Brâhmaṇa" usw.); (b) die Quelle ist OCR der gedruckten Bände, sodass Diakritika und einige Zeichen im Klartext beschädigt sind — Arbeitszitate hier normalisieren offensichtliches OCR-Rauschen und sind ausdrücklich ausstehend Phase-7-zeichenweise Verifikation gegen die gedruckten SBE-Seiten.
- Zu bewahrende unübersetzbare Begriffe: ahiṃsā, anekāntavāda, syādvāda, aparigraha, jīva, ajīva, karma, kevala, saṃvara, mokṣa, parīṣaha, Nirgrantha, Tīrthaṅkara (Jacobis englische/romanisierte Wiedergaben werden gegen diese geglost).
Prüfer / Standpunkt
- Innertraditioneller Prüfer: keiner gesichert.
- Daher: dieses Ergebnis ist „eine strukturierte Lesart, nicht maßgeblich", und die Prüferlücke ist markiert. Die Tradition bleibt im Umfang gemäß der Plan-010-Richtlinie. Die Śvetāmbara/Digambara-Spaltung bedeutet, dass selbst „Jainismus" hier ein Standpunkt (Śvetāmbara-Āgama) ist, nicht die gesamte Tradition.
Struktur dieser Tradition
- N=1-Einheit („books/"): ein Textabschnitt einer der vier Quellen (z. B. eine Ākārāṅga-Vorlesung, eine Uttarādhyayana-Vorlesung), Dateien
books/NN-<Titel>.md. Die Granularität ist an die Kanongröße angepasst (pro-Abschnitt, jedes tragende Material des jeweiligen Textes abdeckend), wie es die Atlas-Methodologie v2 für große Kanones vorschreibt. - Interne N=2-Ebene?: nicht als separate
layers/-Passage verwendet; die vier Texte werden direkt in die N=3-Synthese gepoolt, wobei der Quelltext bei den Covers/Evidence jedes Prinzips vermerkt wird. (Eine künftigelayers/-Passage könnte die vier Texte als unabhängige Quellen behandeln.) - Sensible Grenzen: Sorge tragen, nicht (a) jainistisches ahiṃsā in ein generisches „Mitgefühl" zu kollabieren — sein Umfang (Erde-, Wasser-, Feuer-, Wind-, Pflanzen- und Tier-Körper) und seine Begründung (karma-als-Materie, nicht ein göttliches Gebot) sind distinktiv; (b) spätere/Digambara-Lehre in diese frühen Texte hineinzulesen; (c) das asketische Ideal (Nacktheit, Fasten bis zum Tod) als Lai-Norm darzustellen.
Dateien
| Datei | Status |
|---|---|
00-methodology.md |
fertig |
books/00-index-and-traceability.md |
fertig |
books/01..08 (N=1) |
fertig — 8 Abschnitte über 4 Texte, 55 atomare Aussagen |
principles-distillation.md (N=3) |
fertig — 13 Kernprinzipien |
structural-analysis.md |
fertig |
compass-jainism.md |
fertig |
Referenzen
- Plan 010 · Atlas-Architektur · Methodologie v2 · Destillationsleitfäden · Theravāda-Vorbild