Tradition
Shinto
Source: Kojiki · Nihon Shoki
8
Principles
5
Source books
↗
In the union compass
Principles
This tradition distills to 8 core principles, each traceable to specific verses in Kojiki · Nihon Shoki.
Read all 8 principles →About this distillation
Distillation du Shintoïsme — Registre de décision
Point d'entrée par tradition pour le Plan 010. Ce README fixe quels textes et quelles traductions sont distillés, qui a examiné les choix et — le plus important — le caveat de tradition non doctrinale qui gouverne tout ce qui suit. Voir l'architecture de l'Atlas pour la couche transversale et le pilote Theravāda pour le format exemplaire.
Le caveat non doctrinal (à lire en premier)
Le Shintoïsme (神道, « la voie des kami ») n'a pas de fondateur, pas de credo, pas d'écriture au sens abrahamique, et pas de code éthique systématique. C'est principalement une tradition de mythe narratif, pratique rituelle et observance vécue — matsuri (festival/adoration), rites de sanctuaire, purification, cérémonies saisonnières et de cycle de vie, et révérence pour les kami et les ancêtres. Ses « textes » sont des mytho-histoires impériales, non des traités doctrinaux ; ils ont été compilés (712 et 720 EC) pour légitimer la lignée impériale, non pour enseigner une philosophie.
Par conséquent cette distillation sous-revendique délibérément :
- Elle extrait des valeurs implicites dans les narratifs et les rites (le sacré de la présence kami dans la nature, pureté vs pollution, sincérité, révérence pour les ancêtres, rituel communautaire), non une éthique systématique que la tradition elle-même n'affirme pas.
- Là où les autres traditions du Plan 010 produisent 10–15 principes, le Shintoïsme honnêtement en produit moins (8). Moins est le résultat correct, non un défaut.
- Nous ne lisons pas la doctrine systématique ultérieure (Shinto médiéval/d'État, syncrétique confucéen ou bouddhique) dans les mythes du VIIIe siècle. Des distinctions comme « pureté comme vertu morale » sont signalées comme des lectures interprétatives ultérieures, non des prétentions internes au texte.
- La chose la plus importante à propos du Shintoïsme pour un atlas transversal peut être précisément qu'il n'est pas propositionnel — son centre de gravité est pratique et présence, non croyance. Ce fait structurel est lui-même une conclusion (voir
structural-analysis.md).
Cette sous-revendication honnête est une posture méthodologique délibérée, redéclarée dans 00-methodology.md.
Tradition
- Slug :
shinto - Tradition / famille : Shintoïsme — la vénération indigène des kami du Japon. Ici distillé de ses deux mytho-histoires impériales classiques (période Nara) ; non les développements médiévaux, sectaires (Kyōha) ou du Shinto d'État ultérieurs, qui seraient des préoccupations distinctes.
- Cadre principal en une phrase : une voie non doctrinale de révérence pour les kami — les présences sacrées imprégnant la nature, les ancêtres et le lieu — soutenue par la pureté et la sincérité dans le rituel communautaire, plutôt que par le credo.
Sélection du canon (ce qui est inclus, et pourquoi)
| Texte | Inclus ? | Justification |
|---|---|---|
| Kojiki (古事記, « Récits des Choses Anciennes », 712 EC) | oui (primaire) | Le plus ancien narratif japonais existant ; le cycle de mythes kami fondateur (création, Izanagi/Izanami, purification misogi, Amaterasu, l'Habitation Rocheuse). Borné, narratif, centralité mytho-rituelle la plus haute. |
| Nihongi / Nihon Shoki (日本書紀, « Chroniques du Japon », 720 EC) | oui (attestation croisée) | La chronique impériale parallèle ; ses deux premiers livres couvrent les mêmes mythes de l'Âge-des-Dieux, souvent avec plusieurs récits variantes (« dans un écrit il est dit… »). Utilisé pour confirmer par recoupement les valeurs présentes dans les deux (une vérification interne d'attestation N=2). |
| Norito (prières liturgiques, par ex. Engishiki) | notés, non distillés | La couche rituelle (non narrative) la plus claire ; affinerait les principes de pureté/sincérité mais est hors du périmètre pour ce passage (aucun texte brut du domaine public pleinement satisfaisant trouvé ici). Signalé pour une étape future. |
| Manyōshū, textes Shinto sectaires/d'État ultérieurs | exclus | Hors période et périmètre. |
- Engagement de canon intégral : le Shintoïsme n'a pas de canon fermé. Ce passage distille les sections clés de l'Âge-des-Dieux du Kojiki (Préface + Sections 1–18 : création à travers le Serpent à Huit Fourches) avec attestation croisée Nihongi. Les sections ultérieures de chronique régnale sont largement généalogiques/annalistiques et minces en principes ; elles sont notées, non distillées exhaustivement.
Politique de traduction
- Kojiki : Basil Hall Chamberlain, Ko-ji-ki, or Records of Ancient Matters, dans Transactions of the Asiatic Society of Japan, vol. X supplément (Yokohama, 1882). Domaine public. Texte via Wikisource anglaise — Kojiki (Chamberlain, 1882) (Préface ; Sections 1–18), elle-même transcrite de l'édition de 1882.
- Nihongi : W. G. Aston, Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697, Japan Society of London (1896). Domaine public. Texte via archive.org
nihongi1asto(Livre I, l'Âge des Dieux). - Pourquoi ces traductions : les deux sont les traductions anglaises érudites standard du domaine public, complètes et sans ambiguïté hors droit d'auteur. Caveat : la diction de 1882 de Chamberlain rend kami uniformément comme « Deity » et rend les longs noms descriptifs de dieux littéralement (par ex. Amaterasu → « the Heaven-Shining-Great-August-Deity ») ; son rendu peut sur-traduire un kami en une « deity » occidentale. Les rendus parallèles d'Aston préservent les noms japonais (Izanagi, Ama-terasu). Là où la traduction porte un poids interprétatif, le terme japonais est noté.
- Termes intraduisibles à préserver : kami, makoto, kegare, tsumi, harae / misogi, musubi, matsuri, Takama-no-hara, Yomi. (Voir
00-methodology.md.) - Exactitude des citations : les citations de travail proviennent du texte brut Wikisource/archive.org et OCR (Nihongi) ; la vérification caractère par caractère finale contre les éditions imprimées de 1882/1896 est une tâche d'audit de la Phase 7. Toutes les citations ici sont marquées en attente de l'audit de la Phase 7.
Examinateur / point de vue
- Examinateur intra-traditionnel : aucun obtenu.
- Par conséquent : ce travail est « une lecture structurée, non autoritative » — doublement ainsi étant donné le caveat non doctrinal : imposer toute structure de principe propositionnelle sur une tradition centrée sur la pratique est déjà un mouvement d'étranger, assumé ici explicitement. La lacune d'examinateur est signalée ; la tradition reste dans le périmètre selon la politique du Plan 010.
Structure pour cette tradition
- Unité N=1 (« books/ ») : un segment de cycle de mythes du Kojiki (une ou plusieurs Sections contiguës), fichiers
books/NN-<titre>.md; versets cités commeKojiki Sect. <n>et attestés par recoupement commeNihongi I (Aston). - Couche interne N=2 ? : traitée informellement — Kojiki et Nihongi sont traités comme deux attestations du même mythe, et une valeur présente dans les deux est notée comme attestée par recoupement (un signal de robustesse intra-traditionnel, non la diversité-D trans-traditionnelle de l'Atlas).
- Limites de sensibilité : les mythes contiennent un motif d'ordre de mariage genré (le kami mâle doit parler en premier) et de l'imagerie graphique de naissance/mort. Ceux-ci sont rapportés fidèlement et signalés comme narratif culturellement situé, non extraits comme principes familiaux normatifs.
Fichiers
| Fichier | Statut |
|---|---|
00-methodology.md |
fait |
books/00-index.md |
fait |
books/01..05 (N=1) |
fait — Préface du Kojiki + Sects. 1–18, attestation croisée Nihongi I |
principles-distillation.md (N=3) |
fait — 8 principes fondamentaux (honnêtement moins) |
structural-analysis.md |
fait |
compass-shinto.md |
fait |
Références
- Plan 010 · Architecture de l'Atlas · Méthodologie v2 · Guides de distillation · Exemplaire Theravāda