Skip to content

Tradition

Bahá'í Faith

Source: Hidden Words · Aqdas · Gleanings (+ Seven Valleys + Iqan)

14

Principles

10

Source books

In the union compass

Principles

This tradition distills to 14 core principles, each traceable to specific verses in Hidden Words · Aqdas · Gleanings (+ Seven Valleys + Iqan).

Read all 14 principles →

About this distillation

巴哈伊信仰蒸馏 —— 决策记录

计划 010的传统级入口。本 README 固定所蒸馏的文本、译本,以及 —— 对本传统至关重要的 —— 版权与署名条款。跨传统层请参阅Atlas 架构;此处所循之标准请参阅方法论 v2。

传统

  • Slugbahai
  • 传统 / 家族:巴哈伊信仰(由 Bahá'u'lláh 创立,1817–1892;独立的世界宗教,非伊斯兰教之一支派)。
  • 一句主旨:一种明确多元之一神信仰,宣讲神之独一、诸宗教之本质独一乃一份循序展开之启示的相继章节,以及人类之独一。

⚠️ 版权与署名(请先读)

巴哈伊圣典不在公有领域。 与本 Atlas 其他传统所用之公有领域文本(如 1881 年 Müller 之 Dhammapada)不同,Bahá'u'lláh 之英文著作由 Bahá'í World Centre 以 Shoghi Effendi 之核定译本出版并享有版权。其在官方Bahá'í Reference Library自由可读,但不可大段复制。

因此本蒸馏在标准计划 010 规则之外,并遵下列规范:

  1. 不主张公有领域。 所有引文均署名于 Bahá'í World Centre(译者 Shoghi Effendi)。
  2. 仅作短篇引用。 每条原则以一句短文(一短语或单句)作锚,非复制段落。本蒸馏在原则层级运作,以意译与摘述代替誊抄长段。
  3. 引文为工作文本,取自官方在线图书馆,标示**「待第 7 阶段稽核」**以备逐字核证,一如每一传统。
  4. 一种结构化的解读,并非权威性的教导 —— 参见下文立场注。

典籍选取(收录什么,及为何)

文本 是否收录? 理由
The Hidden Words(Bahá'u'lláh) 是(在先) 短小、虔诚,巴哈伊信仰中阅读 / 诵持最广 → 生活中心性最高;理想的 N=1 入口。71 篇阿拉伯文 + 82 篇波斯文「隐言」。
The Kitáb-i-Aqdas(「最圣书」) 律法之核心书与巴哈伊社会秩序之宪章;劳作即敬拜、教育、公义与「与一切宗教相处」原则之源。
Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Shoghi Effendi 之主题选编;神之独一渐进启示 / 宗教之独一人类之独一(「大地不过一国」)最清楚之源。
The Seven Valleys / The Four Valleys(Bahá'u'lláh) 是(阶段 B) Bahá'u'lláh 主要之神秘作品(受苏菲影响);灵魂之分阶上升。已蒸馏于books/08-seven-valleys-four-valleys.md
The Kitáb-i-Íqán(Bahá'u'lláh) 是(阶段 B) Bahá'u'lláh 主要之教义作品;为渐进启示所作的持续经典 - 诠释论证。已蒸馏于books/09-kitab-i-iqan-selections.md
'Abdu'l-Bahá / Shoghi Effendi 之著作 记录在案 诠释层;引用之,仅在后阶段承载原则时方蒸馏。
  • 全典籍承诺:是,分阶 —— 阶段 A:The Hidden Words(完成)→ 阶段 B:跨 Aqdas + Gleanings + Seven Valleys / Four Valleys + Kitáb-i-Íqán 选段 + 关于灵、社会秩序与双重本性之更深 Gleanings 之原则级蒸馏(已就承重主题之 N=1 完成;议题 028 R3 深度扩展。仍非那些大书之逐节穷尽一遍)。

译本政策

  • 指定译本Shoghi Effendi 之核定译本,由 Bahá'í World Centre 出版。
  • 取得方式Bahá'í Reference Library —— The Hidden WordsThe Kitáb-i-AqdasGleanings
  • 何以选此译本:Shoghi Effendi(Guardian of the Faith)是入英之权威译者;其译文本身在传统内被视为典籍。此可避免方法论 v2 学习点 3所记之「古旧、扁平化原则的译本」之患。
  • 应保留的不可译术语Bahá(荣 / 光辉)、Manifestation of GodMaẓhar-i-Iláhí,一专业术语 —— 诸先知 - 创立者)、progressive revelation(渐进启示)、Mashriqu'l-Adhkár(敬拜之所)。
  • 引文准确性:工作引文取自官方在线图书馆(经由 curl 取得、直接读取,依方法论 v2 学习点 1);最终逐字核证属于第 7 阶段稽核任务。

审阅者 / 立场

  • 传统内审阅者:尚未取得。
  • 因此:本输出为**「一种结构化的解读,并非权威性的教导」**,审阅者缺口已标示。依计划 010 政策,本传统仍保留在范围内。

Atlas 特别注 —— 一个主张宗教合一的传统

巴哈伊信仰持有明确的多元自我理解:它教导诸大宗教是一个展开中的神之宗教的相继阶段。此点对跨传统联合罗盘有独特相关性 —— 但这是一项绝大多数其他传统所拒绝的元主张。Atlas 必须将「宗教之独一」视为巴哈伊之原则而非 Atlas 自身之中立发现;Atlas 立场是认领之立场,非借自任何一个传统。此点在 principles-distillation.md(P2)与 structural-analysis.md 中显著标示。

本传统的结构

  • N=1 单元(「books/」):每一承载原则之文本或主题为一文件。The Hidden Words 为一文件(其 153 篇「隐言」似经节般运作);Aqdas / Gleanings 之主题分为若干主题性 N=1 文件,以短引为锚。
  • 引用格式:Hidden Words 用 HW Arabic <n> / HW Persian <n>;Kitáb-i-Aqdas 用 Aqdas ¶<n>;Gleanings 段落用 Gleanings <roman>
  • 敏感边界:版权(已于上处理);避免将任何解读呈现为巴哈伊之官方立场。

文件

文件 状态
00-methodology.md 已完成
books/00-index-and-traceability.md 已完成
books/01-the-hidden-words.md(N=1) 已完成
books/02-oneness-of-god.md(N=1) 已完成
books/03-progressive-revelation.md(N=1) 已完成
books/04-oneness-of-humanity.md(N=1) 已完成
books/05-justice-and-independent-truth.md(N=1) 已完成
books/06-work-knowledge-and-family.md(N=1) 已完成
books/07-detachment-and-the-heart.md(N=1) 已完成
books/08-seven-valleys-four-valleys.md(N=1,阶段 B) 已完成 —— 议题 028 R3
books/09-kitab-i-iqan-selections.md(N=1,阶段 B) 已完成 —— 议题 028 R3
books/10-gleanings-soul-society-dual-nature.md(N=1,阶段 B) 已完成 —— 议题 028 R3
principles-distillation.md(N=3) 已完成 —— 12 条核心原则(阶段 B 之 Evidence / Covers 扩展,仅附加)
structural-analysis.md 已完成
compass-bahai.md 已完成

参考