Skip to content

Tradition

Hinduism (Vedanta)

Source: Bhagavad Gītā · Principal Upaniṣads

16

Principles

31

Source books

In the union compass

Principles

This tradition distills to 16 core principles, each traceable to specific verses in Bhagavad Gītā · Principal Upaniṣads.

Read all 16 principles →

About this distillation

印度教(吠檀多)蒸馏 —— 决策记录

计划 010的传统级入口。本 README 固定所蒸馏的文本与译本,以及谁审定了这些选择。跨传统层请参阅Atlas 架构;继承自佛教试点的标准请参阅方法论 v2。

传统

  • Slughinduism-vedanta
  • 传统 / 家族印度教是一个浩瀚的传统家族(吠陀仪式主义、吠檀多、数论 - 瑜伽、Bhakti 诸运动、密教(Tantra)、众多区域与宗派传承)。无单一典籍或信经将其束在一处。 本条目刻意尝试覆盖全部印度教。它聚焦吠檀多 —— 「吠陀之终」之流脉,以 Upanishads 与 Bhagavad Gītā 为承重文本,其核心追问为ātman(自我)与brahman(绝对)之关系。Tantra、吠陀仪式 saṃhitāsPurāṇasDharmaśāstra 律典、各方言虔诚典籍,分别将为独立或补充条目。
  • 一句主旨:具身的自我(ātman)在其最深的实在中与绝对(brahman)为一;束缚是对此的无明(avidyā),解脱(mokṣa)即觉悟此事 —— 借由智慧(jñāna)、有度之行(karma)、虔信(bhakti)等互补之道(yogas)追求。

典籍选取(收录什么,及为何)

文本 是否收录? 理由
Bhagavad Gītā(18 章) 印度教中生活中心性最高的单一文本 —— 每个吠檀多宗派(Śaṅkara、Rāmānuja、Madhva)皆诵持、记诵、注疏,在家中相承。篇幅有界(18 章、约 700 颂)。传统综合之枢。
主要 Upanishads(此处蒸馏 Isa、Katha、Kena) 吠檀多之源泉。Isa、Katha、Kena 属最常引用之列,且于所用之公有领域版本中文本清洁。「主要」Upanishads 全集更大(传统上约 10–13 部);此处三部具代表性且承重,本条目分阶以扩及其余。
吠陀 saṃhitās(梨俱 / 娑摩 / 夜柔 / 阿闼婆仪式颂歌) 记录在案 śruti 的仪式核心;凡 Gītā/Upanishads 与之相涉处(如对单纯仪式主义的批评)参引之,仅在承载原则时方蒸馏。
Itihāsa/PurāṇaDharmaśāstra、Tantra、方言 bhakti 记录在案 独立条目 / 不在本吠檀多范围内。
  • 双文本传统:因吠檀多倚赖两支独立的文本家族(对话式的 Upanishads 与综合性的 Gītā),本条目在二者之间施行内部的 N=2 收敛层layers/)—— 此乃佛教试点未需进行的多文本一遍。

译本政策

  • Bhagavad GītāSir Edwin ArnoldThe Song Celestial; or, Bhagavad-Gîtâ (from the Mahâbhârata)(伦敦,1885)。公有领域。取得方式:Project Gutenberg #2388(纯文本,经由 curl 取得)。
    • 告诫:Arnold 之译为无韵诗体的诗化释义,非逐字散文译。其于实质忠实且异常优美,但编颂号 —— Arnold 之文在 18 章内各为连续行文。故引用形式为 Gītā <ch>(章),非 Gītā <ch>:<v>。凡所引段落对应至广为人知之某颂处,于行文中并注标准颂号。针对**Telang 之散文体 Gītā(SBE 8)**的逐颂逐字对照属于第 7 阶段稽核任务(Telang SBE 8 在 archive.org 上可得 —— 参见下文「取得问题」)。
  • UpanishadsSwami ParamanandaThe Upanishads(波士顿:The Vedanta Centre,1919)。公有领域。取得方式:Project Gutenberg #3283。含 Isa、Katha 与 Kena,颂有编号(部 / 节内之罗马数字 mantram 编号)。
    • 告诫:Paramananda 是传统内(倾不二论 Advaita)的译者 - 注释者,非超然的语文学家。其之翻译用作引文之源;其逐行注疏视为 Upanishad 自身之主张(其为译者之解),仅于相关处以译者注引用。这与建议之 Müller(SBE 1 与 15)取态不同 —— 参见「取得问题」。
  • 应保留的不可译术语(音译,绝不缩塌为单一英文词):dharmakarmaātmanbrahmanmokṣayogabhaktijñānaguṇasattva/rajas/tamas)、saṃsāraavidyāmāyāguruOM/AUM
  • 引文准确性:工作引文取自 Gutenberg 纯文本;最终逐字核证属于第 7 阶段稽核任务。本堆栈中所有引文均标示「待第 7 阶段稽核」。

审阅者 / 立场

  • 传统内审阅者:尚未取得。
  • 因此:本输出为**「一种结构化的解读,并非权威性的教导」**,审阅者缺口已标示。本传统另有两项告诫:(1)印度教内部之多元意味着任何单一「原则集」皆将一流(此处为吠檀多)置于其他之上 —— 此为明确认领的可争立场;(2)所选译本(Arnold 之诗、Paramananda 之 Advaita 注疏)各带诠释倾向,已记录而非隐匿。

本传统的结构

  • N=1 单元(「books/」):每Gītā 章(18)一文件,每Upanishad(Isa、Katha、Kena)一文件。Gītā 以 Gītā <ch> 引用;Upanishads 以 Isa <ref>Katha <part>.<ref>Kena <part>.<ref> 引用。
  • 内部 N=2 层 —— layers/GītāUpanishads 行收敛,二者作为两支独立文本家族(多文本一遍)。
  • N=3principles-distillation.md 综合约 12–15 条吠檀多核心原则。
  • 敏感边界varṇa / 种姓相关段落(Gītā 4、18)按文本所述报告,并明确注明本蒸馏不背书该社会等级制,且现代印度教思想对其有争议;kṣatriya 战场之责(Gītā 2–3)以「责任之譬」而非「战争之字面背书」处理。

文件

文件 状态
00-methodology.md 已完成
books/00-index-and-traceability.md 已完成
books/01..18(Gītā,N=1) 已完成
books/19-isa.md20-katha.md21-kena.md(Upanishads,N=1) 已完成
layers/00-layer-architecture.md + layers/01-gita-upanishads-convergence.md(N=2) 已完成
principles-distillation.md(N=3) 已完成 —— 14 条核心原则
structural-analysis.md 已完成
compass-hinduism-vedanta.md 已完成

取得问题(为第 7 阶段记录)

  • Müller 的 SBE 1 与 15 Upanishads(建议的理想版本)难以洁净取得:sacred-texts.com 处于 Cloudflare 之 JavaScript 验证之后(对 curl 返回验证页),且 Müller SBE 之 Upanishad 卷未经 ID 探测于 Project Gutenberg 找到洁净纯文本档。**Paramananda(Gutenberg #3283)**作为可核验的公有领域回退而采用。在主要 Upanishads 中以 Müller 替换为第 7 阶段任务。
  • Telang 散文体 Gītā(SBE 8)于 archive.org(bhagavadgtwithsa00tela,经 …_djvu.txt 取纯文本)可得,但 OCR 杂乱(字符替换、颂号断裂)—— 不适宜作为逐字引文之源,惟可在第 7 阶段作为颂号交叉参照之用。故 Gītā 引文采Arnold(Gutenberg #2388)

参考

  • 计划 010 · Atlas 架构 · 方法论 v2 · 佛教试点示范